Lar du deg hisse opp av dette?

Av

Bruken av «sale» provoserer mange.

DEL

[Romerikes Blad]  Kundene selv og Språkrådet reagerer når kjøpesentrene lokker med «sale» i stedet for «salg».

«Sale», «sale», «sale», og til og med «final sale», pryder reklameplakatene i kjøpesentrene mange steder i landet for tiden.

Dette skaper reaksjoner hos Språkrådet.

– Norsk er bra nok

– Forretningene bør bruke norsk i størst mulig grad. Man bør klare seg med vårt eget språk så langt det er mulig, sier seniorrådgiver Bjørg Nesje Nybø, som jobber spesielt med språk i næringslivet.

– Hvorfor er dette så viktig?

– Når forretningene bruker engelske ord, kan vanlige folk få følelsen av at norsk ikke er brukbart til å få fram budskapet, at det må være engelsk for at folk skal kjøpe produktet. Da kan fenomenet spre seg videre til andre deler av samfunnet. Vi ønsker at norsk skal være synlig på alle områder.

I går gikk Nybø en runde på Strømmen Storsenter sammen med Romerikes Blads utsendte.

– Inntrykket er at det er spesielt kles- og skobutikkene som bruker engelsk på reklameplakatene. Noen butikker har også en salig blanding av engelsk og norsk. Men selv om mange vinduer var klint fulle av «sale», vil jeg si at det var mer «salg» å se enn fryktet, sier Nybø.

Dagens rose gir hun til Boys of Europe, som reklamerer med det gode norske ordet «sluttsalg».

– Det er jo enda bedre enn salgsfinale, og selvsagt tusen ganger bedre enn «final sale».

Etter å ha fått noen butikksjefer i tale fikk seniorrådgiveren bekreftet sin teori om at valget av engelsk er tatt på et høyere nivå. Likeledes at de får tilsendt masseproduserte plakater.

Hun setter sin lit til at butikksjefene har mulighet til å påvirke oppover i systemet.

– Argumentet om at «sale» er lettere å forstå for turister, kjøper jeg ikke. Det er bare den siste bokstaven i ordet som er byttet ut på store, røde plakater. «Sale» brukes dessuten hele året, ikke bare i turistsesongen.

Motvilje i folket

En undersøkelse fra 2011 viste en økende motvilje i befolkningen mot engelsk i reklame i Norge. 46 prosent av de spurte sa seg negative til dette, mot 36 prosent to år tidligere.

– Den økende motstanden kan skyldes at det blir stadig mer engelsk i butikker og annen reklame. Vi vurderer å foreta en ny undersøkelse første halvår neste år.

Vurderer å honorere

Språkrådet honorerer regelmessig butikker som har norske navn.

– Vil dere også honorere butikker som velger norsk på reklameplakatene?

– Det er absolutt noe å tenke på, sier Bjørg Nesje Nybø.

– Vi benytter enhetlig språk

Enhetlig språk på reklameplakatene sparer tid og penger. Det svarer presseansvarlig Linda Fernell i Nilson Group AB på spørsmålet om hvorfor man velger «sale» framfor «salg».

Det svenske selskapet står bak butikker som DinSko, Nilson Shoes, Skopunkten og franchisebaserte Ecco Stores.

– Vi benytter oss av et enhetlig språk i vår salgskommunikasjon, først og fremst for å være tids- og kostnadseffektive i vår produksjon, skriver hun i en e-post.

På grunn av ferieavvikling var ikke Fernell i stand til å svare mer utfyllende.

Butikksjef Anette Gjertsen hos Gina Tricot på Strømmen Storsenter sier at det er bestemt på sentralt hold at det reklameres med «sale» i stedet for «salg».

– For egen regning vil jeg si at det er greit med «sale». Det er jo blitt mye engelsk i språket.

Når RB og Språkrådets representant påpeker at butikken bruker «sale» og «salg» om hverandre, sier hun at det må være en glipp.

Butikksjef Emma Sofie Bjørk hos New Yorker sier at dette er en tysk kjede med butikker i mange land.

– Det blir ikke laget plakater i hvert land, og vi må ta hensyn til turistene. Vi ønsker å bli mer internasjonale, og engelsk er noe alle forstår, sier Bjørk.

Senterleder Per Kristian Trøen reagerer ikke på at mange av butikkene reklamerer med «sale».

– Vi nordmenn blir mer og mer internasjonale. Vi reiser mer, vi følger internasjonale nettsteder og sosiale medier, og således blir spesielt engelsk en del av språkføringen vår. Butikkene konkurrerer også med flere og flere internasjonale aktører, både når vi er turister og når vi søker informasjon om produkter og butikker, sier Trøen.

– Og hvorfor er det mye lettere å synge på engelsk enn på norsk? Og forresten; når har RB sin deadline? spør senterlederen med glimt i øyet. (ANB)

Artikkeltags